събота, 12 март 2011 г.

Гарсиласо де ла Вега - поезия

VCHEKANEN очи в сърцето ми , милорд ...

Очите ти vchekanen в сърцето ми , милейди .
А иначе аз може да прослави вашето мнение
Стих красноречиво от сто пъти
Гонени стихотворение поглед.

Сонети на очите си ... Нека не веднага
Разбирам до края на тяхното значение и настроението,
Но вярата в себе си да поеме вяра Rad
И внимавайте наказанието без укор .

Аз те обичам. Аз издълбани лицето си
Съгласно се любовта си, но пламъците на страстта
Не може да се разтопят сърцето си простори .

Само ти осветен от моите всеки момент :
Роден за вас, вие на живот,
Аз съм заради теб , да приеме - приеме ! - смъртта.

***

Вървях по стръмната камък в Бреда

Вървях по стръмната камък в делириум
И изведнъж се събудих , сърцето ми потъва
И tseieneya в ужас на ръба
Гранит бездната : стъпка - и да падне .

Бях довел до унищожаването на въпроса.
С нея сгодена , вероятно завинаги , аз :
В крайна сметка, да знае какво е добро, мотика
Аз не съм блаженството на рая, и неприятности.

Но аз не искам в жалкото моя страна
Последно дълги дни bystrotechene
И не се поддавам на моя скала;

Аз се предаде на милостта сладки страсти сърцето :
Близо до края и краят на мъките ,
Така че, моето спасение за нищо.

***

КОГА контакт с душата си ...

При свързване с душата ми
Забременеят , аз обичам това как тя се зарадва
Всички ми се ! Изглеждаше дете
Иска ми изпрати съдбата .

Но страстта е бременна с бедствия
И ражда дете - един приятел .
И така отровен ми радост,
И вените му - тежко отрова елексир .

Сериозни внук ! С кого си отишъл нрав?
Как да се връзвам на това нечестиво яйчниците ?
Знаех - това е моя плът и кръв?

Отровата на ревност ! Преди да завиждат
Сестра , свикнали с отрова ,
И тя не може да преодолее страха .

1 коментар:

  1. Благодаря ти за това, че разшири погледа ми върху испанската поезия, Ники!

    ОтговорИзтриване